Tokimagik, a workshop led by the Jeleton team, is part of Urak dakar, the 2022-2023 edition of Space is the Place / The Place is Space, a programme which aims to analyse the role of art as a critical practice that provides us with tools for pausing, looking and situating ourselves in the world, for creating situations and imagining ways of living and producing space. The programme runs as a series of periodical encounters which may be workshops, presentations, reading sessions, walks, actions in different territories, or artistic production.
Workshop with Jeleton on gesture and fiction, art and magic, memory and struggle, drawing for worldmaking, and posing.
Schedule: Intensive, 10:00 am–10:00 pm at Bulegoa z/b.
A day-long solstice workshop, from 10 am to 10 pm, a limited but extended time, with its pauses, lunch and afternoon nap, with its potential (you can go home and come back, we hope). A visionary, intergalactic Sunday. Away from work and rest. A meeting of young and old, story-tellers and dancers of all genders, singers, makers of drawings, at Bulegoa z/b, Solokoetxe; and if the weather’s good, in the square, the park, the street. We’ll do as much as we can to make sure there is no racist, transphobic, sexist, ablist or classist violence. No heroes please. With glitter and lightning and space-time travel. A multilingual meeting with improvised group translation.
Ideas for action:
– Hiding alchemist recipes and formulas in stories
– Dancing dances to occupy the space
– Singing songs to break the world open
– Drawing cute things
What we do will scatter seeds in all directions; one of them: a collective graphic and sound mural for a group exhibition in winter to be curated by Bulegoa z/b, with those participants who wish to be included, led by Jeleton as part-time psychopomp apprentices.
Readings (for those who wish):
Carrier Bag Theory of Fiction, Ursula K. Le Guin, Spanish trans. Irene Pérez.
Sowing Worlds. A Seed Bag for Terraforming with Earth Others, Donna J. Haraway, Spanish trans. Helen Torres.
The Invention of Women, Oyèrónkẹ́ Oyěwùmí, Spanish trans. Alejandro Montelongo González.
Many texts and speeches by Mafe Moscoso, in Spanish.
Free workshop. For more information or to join, please contact email@example.com
Jeleton is a team set up in 1999 by Jesús Arpal Moya, or Jesús Jeleton, and María de los Ángeles Alcántara, or Gelen Jeleton, to work in iconographic, literary and musical repertoires, and pick up on, criticise and warp the artistic repertoires we’ve been (mis)educated in. To scatter the outcomes in space, time and distribution channels, resisting being de-activated by the contexts their work is presented in. Their work has been taken to La Taller, Centro Párraga, El Respiradero, Halfhouse, MACBA, X Bienal Centroamericana, Tabakalera, Bulegoa z/b and Manifesta 8, among other places.